
Grande Mar Oceano
“Julgava que há muito estivesse morto em algum lugar do grande mar oceano”

“Julgava que há muito estivesse morto em algum lugar do grande mar oceano”


Tradução dos poemas “La fleur d’eau” e “La ronce” da escritora francesa Marceline Desbordes-Valmore

Uma crônica-crítica sobre o filme Anora (2024) de Sean Baker

Os comentários na boca do povo iam de um deboche preconceituoso à defesa da jovem com uma anêmica argumentação.

Quer ajudar a manter a Littera 7 ? Faça uma doação!
Leia mais
Tradução de poemas de guerra de Wilfred Owen
Trecho do volume de Danilo Brandão
“Até onde chegar sem quebrar a ilusão?”
Oito poemas pelas mãos de Elisabeth Senra Guessada.