
Grande Mar Oceano
“Julgava que há muito estivesse morto em algum lugar do grande mar oceano”

“Julgava que há muito estivesse morto em algum lugar do grande mar oceano”


Tradução dos poemas “La fleur d’eau” e “La ronce” da escritora francesa Marceline Desbordes-Valmore

Uma crônica-crítica sobre o filme Anora (2024) de Sean Baker

Os comentários na boca do povo iam de um deboche preconceituoso à defesa da jovem com uma anêmica argumentação.

Quer ajudar a manter a Littera 7 ? Faça uma doação!
Leia mais
“Mais uma vez pergunta a si mesmo o que está fazendo ali” (de O lugar das palavras; 7Letras, 2022)
“provamos juntos a solidão”
Um ensaio sobre o cinema de Wong Kar-Wai
Tradução de um trecho das Metamorfoses de Ovídio por João Lucas Goulart