A solidão das horas

Gian Lorenzo Bernini, "Apolo e Dafne" (1622-25)
Galleria Borghese, Roma

Pedro Rocha Souza

Benvenuta

Car c’est vraiment, Seigneur, le meilleur témoignage
Charles Baudelaire

Poente. 
O Itacorubi ruma, lento e inexorável,
à baía norte.
Desaguará,
como nós um dia, em qualquer outra Eternidade,
vida eterna ou silêncio último.
A água pardacenta do manguezal,
ter-se-ia por quase imóvel, graças à continuidade lentíssima de seu curso não-sentido.
Nas águas,
porém,
uma garça branquíssima jaz,
imóvel,
no manguezal.
A arte tem qualquer coisa disso:
alvura impassível num rio pardacento.



Onde deságua o mangue

Manhã de inverno. 
A avenida estira-se
para dentro da manhã.
A manhã que ainda não tocou a lua,
apagando-a.
Manhã que sobe lenta por detrás dos morros,
no despertar vagaroso das moças.
Chegará, inexoravelmente.
Venta um vento frio de
tristeza. Varre o mundo, e
que me sussurra um amor perdido.
Na rua algo deserta
o calçamento estala,
melancolicamente,
sob o ritmo dos passos secos.
Um só só só só fazem soar
no concreto os solados, num
ruído lento e compassado.
Cruzo o Itacorubi.
Como o meu desejo,
o rio segue pardacento,
no vagar dos manguezais,
rumo à Baía, onde desagua o mangue
no infinito do mar.



Desencontro

Como Apolo a correr por Dafne, 
também nós perseguimos o sonho.
Um truque, nada mais:
a flecha irresponsável de Eros move-nos.
A imagem sonhada, quimera ardente, cáustica,
no entanto, está-nos sempre além:
um rio-deus nos a proíbe — o real, o tempo ou a vida.
E seguimos Apolo angustiados.
Somos a angústia marmórea de Bernini:
eternamente em busca e eternamente imóveis.
Tudo o que nos restará será o louro amargo a coroar-nos a fronte.



Poliédrica

Aquele poema fala de ti. 
Naqueles sete versos,
cada palavra pesada à tua medida.
Cada verso quis entrever um gesto teu,
gesto que desconheces por intimidade.
Cada verso quis talhado a ti.
Naqueles sete versos, no entanto,
nenhuma imagem que te guarde,
forma alguma que conforme tua figura.
Entre a rigidez dum verso e outro,
tua carne: múltipla, inafixável.



Mnemônico

A memória se inicia confusa,  
c’o marulho mesclado à algaravia das gentes.
Era um verão dos de Sorolla.
Caminhávamos.
Caminhávamos, sem contar passos,
alheios ao destino
— um destino que, mais certo, depois sobreveio,
inexoravelmente…
A tarde barroca, tão adolescente…
Hoje, revejo as mesmas ondas quebrarem;
hoje, vejo que de ti o vento já nada traz ou toca:
e o mundo inteiro é um quebranto…
Em algum lugar, porém,
as águas te banham
os ventos te tocam.
Em algum lugar, no entanto,
tua presença preenche o vazio que encontro.
Em algum lugar,
caminhamos, no infinito da memória.

Compartilhe:

Futuro do pretérito

“A dúvida sobre o sentido da existência passou a habitar seus pensamentos de forma quase permanente”

Um ônibus em direção ao caos

“E, em seguida, ao menor movimento, aquilo se desbota, se esfumaça no nada”, um conto inédito de Rodrigo Hoff.

Translate